李寒点头,说道:“那个时候的确还小。”
袁时君道:“那我现在就用闽州话说一遍,先生请听仔细了。”
李寒点头。
袁时君道:“用闽州话说,应该是‘酒干倘卖无?’”
(“酒干倘卖无”,这是音译过来的。闽南语的写法,应该是“酒瓨当卖无”。
瓨:酒瓶子的意思。是一种古汉语。普通白话已经没有这样的用法了。但闽南语保留了这样的用法。)
李寒眼前一亮,故作十分惊喜的说道:“对对对,就是这样发音的,酒干倘卖无。你这一说,我就想起来了。”
袁时君也很高兴,说道:“我对此感到非常荣幸。”
……
李寒点头,说道:“那个时候的确还小。”
袁时君道:“那我现在就用闽州话说一遍,先生请听仔细了。”
李寒点头。
袁时君道:“用闽州话说,应该是‘酒干倘卖无?’”
(“酒干倘卖无”,这是音译过来的。闽南语的写法,应该是“酒瓨当卖无”。
瓨:酒瓶子的意思。是一种古汉语。普通白话已经没有这样的用法了。但闽南语保留了这样的用法。)
李寒眼前一亮,故作十分惊喜的说道:“对对对,就是这样发音的,酒干倘卖无。你这一说,我就想起来了。”
袁时君也很高兴,说道:“我对此感到非常荣幸。”
……